Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Klaes氏のサルを用いて行った実験ではrule-selection task と呼ばれる刺激が呈示された後ルールに基づいた方向に手を持っていくReach...

翻訳依頼文
Klaes氏のサルを用いて行った実験ではrule-selection task と呼ばれる刺激が呈示された後ルールに基づいた方向に手を持っていくReachingタスクをサルに行わせPRRにおけるPotential Actionを表現するニューロン活動を観察した。この実験では最初にspatial cueというリーチ運動のゴールを提示され、その後にRule cueで"D"か"I"が呈示されて、サルはゴールへのリーチ行動を生成する。
jetrans さんによる翻訳
In the experiment conducted with a monkey used by Mr. Klaes, after the stimulus called as rule-selection task was exhibited, based on the directions of rule potential action in PRR that carried out the reaching task to monkey, that was presented with a neuronal activity was observed. In this experiment there were presented the goals of the movement to reach a first spatial cue, and after that in the Rule cue "D" or "I" was presented and the action was genrated for the monkey to reach the goal.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
215文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,935円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
jetrans jetrans
Trainee