Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 大変興味があります。質問ですが、2個セットで出品されてますが、2つとも、完動品でしょうか?また、重量は1つで70ポンドですか?他に電源コードやリモコンなど...
翻訳依頼文
大変興味があります。質問ですが、2個セットで出品されてますが、2つとも、完動品でしょうか?また、重量は1つで70ポンドですか?他に電源コードやリモコンなど付属品はありますか?以上、よろしくお願い致します。
tshirt
さんによる翻訳
I am very interested. I have some questions- it is listed as a set of 2 pieces, but do both of those work properly? Also, is the weight 70 pounds per piece? Is there anything else that comes with it, such as electric cord or remote controler? Please let me know. Thanks.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
tshirt
Starter
3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えました。
その後2度目の赴任滞在中の2005年米国ミシガン州 Eastern ...
その後2度目の赴任滞在中の2005年米国ミシガン州 Eastern ...