Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] サービス1 B2C会社の為のウェブアウトソース サービス2 ウェブソフトウェアなどのアウトソーシング B2C companies とWeb...
翻訳依頼文
Service 1.
Web outsourcing services for B2C companies.
Service 2.
Web outsourcing services for Web productions.
Web outsourcing services for B2C companies.
Service 2.
Web outsourcing services for Web productions.
ichi_09
さんによる翻訳
サービス1
B2C(企業対消費者)企業のためのウェブ・アウトソーシング。
サービス2
ウェブ・プロダクションのためのウェブ・アウトソーシング。
(訳注:1はウェブサービスを丸ごと受託するということで、2はウェブサービスの一部を受託する、いわゆる孫請けということではないかと思います。B2Cの意味はご存知とは思いましたが念のため添えておきました)
B2C(企業対消費者)企業のためのウェブ・アウトソーシング。
サービス2
ウェブ・プロダクションのためのウェブ・アウトソーシング。
(訳注:1はウェブサービスを丸ごと受託するということで、2はウェブサービスの一部を受託する、いわゆる孫請けということではないかと思います。B2Cの意味はご存知とは思いましたが念のため添えておきました)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 250.5円
- 翻訳時間
- 43分
フリーランサー
ichi_09
Starter