Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] それでは購入をしたいと思います。 ただNNFとNNF2をまだ受け取っておりませんので それらが到着しましたらお支払いをしたいと思います。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん katrina_z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

tableによる依頼 2012/06/29 10:27:39 閲覧 1014回
残り時間: 終了

それでは購入をしたいと思います。
ただNNFとNNF2をまだ受け取っておりませんので
それらが到着しましたらお支払いをしたいと思います。

[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2012/06/29 10:30:11に投稿されました
So, I would like to purchase it.
But I don't receive NNF and NNF2 yet, I will pay after I receive it.
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/06/29 10:34:22に投稿されました
In that case I would like to make a purchase.
But since I haven't received NNF and NNF2 yet, I would like to pay once they arrive.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。