Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 分かりました。箱入りのC910の写真を何枚か撮影して、私に送ってください。 ところで、もう在庫があまりありません。私たちが話をする前に、すぐにすべて...
翻訳依頼文
OK.
Kay, please take a picture of a few of new C910 in box and forward it to me.
By the way, we do not have many left, and maybe they will gone soon before we are talking…
Kay, please take a picture of a few of new C910 in box and forward it to me.
By the way, we do not have many left, and maybe they will gone soon before we are talking…
dazaifukid
さんによる翻訳
OK.
Kay、箱入りの新品C910の写真を数枚撮って、私に送ってください。
ところで、数が残っていないので、話しているうちになくなる可能性があるかもしれません。
Kay、箱入りの新品C910の写真を数枚撮って、私に送ってください。
ところで、数が残っていないので、話しているうちになくなる可能性があるかもしれません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 173文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 390円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。
An Indonesian...
An Indonesian...