Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。ヘルメット(小)の在庫はありますか?当方、最初のシリーズのものが3つほど足りず、探しています。 iPadから送信 ↑ 原文内に英語...

翻訳依頼文
Hello are you may have small helmets has the uniter because missing me 3 of the first series.

Envoyé de mon iPad
yakuok さんによる翻訳
こんにちは。ヘルメット(小)の在庫はありますか?当方、最初のシリーズのものが3つほど足りず、探しています。

iPadから送信

↑ 原文内に英語の漏れ・誤りなどが多々見受けられましたため、あくまでも推測にての訳になります。ご了承ください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
250.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する