Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私どものサイトに安全性の問題は全く有りません。 それでもどうしてもとおっしゃるのでしたら、お客様のクレジットカード番号を分割して3通の別々のメールでご送...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kyokokmd さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 149文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

1342274による依頼 2012/06/25 22:58:29 閲覧 712回
残り時間: 終了

There is no security hole in our site at all
I don’t want to make a mess just email me your card # if you want email it to me in 3 separate emails oK?

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/06/25 23:05:44に投稿されました
私どものサイトに安全性の問題は全く有りません。
それでもどうしてもとおっしゃるのでしたら、お客様のクレジットカード番号を分割して3通の別々のメールでご送付ください。よろしくお願いします。
kyokokmd
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/06/25 23:12:23に投稿されました
我々のサイトには、セキュリティ・ホールは一切ございません。
事の混乱を招かないために、あなたのカード番号をお知らせいただけますでしょうか。その際は3通に分けて下さいますよう、お願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。