決算短信、有価証券報告書等の決算、ビジネス関連書類から、文芸書、友人のメール、ウェブサイト、ブログ等の翻訳まで、幅広く日英、英日とも翻訳経験があります。確かな日本語力で、読みやすく正確な翻訳をお約束します。