Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] こんにちは。今は、あなたがすでに受け取った物と同じ製品を持っていまして、保証はできませんが、新しい製品を受け取る予定です。 7月始めまで待て、そして新し...

翻訳依頼文
hi, i have for now same product as you received already,i will receive new product but i don't have guarantee yet, so if you want we can wait until first July week if i have new product i will sending if not i will sent SAME is ok for you?

CW184675121US
chipange さんによる翻訳
こんにちは。今は、あなたがすでに受け取った物と同じ製品を持っていまして、保証はできませんが、新しい製品を受け取る予定です。
7月始めまで待て、そして新しい製品を送る事ができるのでしたら新しい物を贈りますが、もしダメなら同じ物を送りますが、それでいいですか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
253文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
570円
翻訳時間
19分
フリーランサー
chipange chipange
Starter