Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 難点には、次のことがあげられると思います。地元で生産できるものには限りがあったり、永続的に安定供給を続けることが難しい。
翻訳依頼文
難点には、次のことがあげられると思います。地元で生産できるものには限りがあったり、永続的に安定供給を続けることが難しい。
hana
さんによる翻訳
Its disadvantage is, I think, less variety can be produced locally, and it is difficult to keep a steady supply on a permanent basis.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 60文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 540円
- 翻訳時間
- 38分
フリーランサー
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。