Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お知らせです。すべての箱には少し損傷がありますが、商品はまったく新品です。

翻訳依頼文
I have some new, but they are all in a liitle distressed(damaged) boxes. But never used items. Thanks.
endy さんによる翻訳
新しいものもいくつかありますが、すべて少し傷んだ箱に入っています。ただ未使用の品です。ありがとうございました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
229.5円
翻訳時間
19分
フリーランサー
endy endy
Starter
たまにやってます。

TOEIC 970