Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日も注文していますのでNo19604と合算して請求して下さい。発送も同様でお願いします。 それから質問していた ALPINESTARS RACING R...

翻訳依頼文
本日も注文していますのでNo19604と合算して請求して下さい。発送も同様でお願いします。
それから質問していた ALPINESTARS RACING REPLICA LEATHER SUIT  Red サイズ50を1着注文しますので、入荷次第次の注文分と同じ発送でお願いします。
またalpinestars Tech10 white size6と7の納期を教えて下さい。
sweetshino さんによる翻訳
I placed an order today again. Please kindly bill me consolidating with No19604.
I would like you to ship them all together as well.
Also, I decided to order 1 of ALPINESTARS RACING REPLICA LEATHER SUIT Red size 50, which I was inquiring about. Please kindly ship it with my next order when it comes in.
I would also like to know the delivery time for alpinestars Tech10 white size6 and 7.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,665円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sweetshino sweetshino
Starter