Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 請求書の修正ありがとうございます。 これから、仕事を一緒にやっていくので今後とも宜しくお願い致します。 また、年末までの出張スケジュールを計画したので、ス...

翻訳依頼文
請求書の修正ありがとうございます。
これから、仕事を一緒にやっていくので今後とも宜しくお願い致します。
また、年末までの出張スケジュールを計画したので、スケジュール通りに営業して
既存の取引先と新規取引先の本年度の売り上げ予算が達成できるように、努力したいです。
chipange さんによる翻訳
Thank you for correcting the invoice.
I am looking forward to doing business with you.
Following the business trip plan I made, I work hard to achieve this year's sales goal for existing clients and new clients.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
18分
フリーランサー
chipange chipange
Starter