Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] リエさん、こんにちは、 あなたの、日本語&英語に精通したアシスタント募集に対する投稿(#201215420)は、5日で期限切れになります。 も...

翻訳依頼文
Dear Rie,

Your job posting, Assistant requirement Japanese & English (#201215420), is going to expire in 5 days.

If you are still interested in hiring for this job, please login to your account and update your candidates or edit the job posting to extend the expiration date.

If you'd like to edit or repost your job posting to attract more qualified candidates,
go to your Job Postings Page. Click the title of the job posting then 'edit' in order to make changes.

If you no longer need to hire anyone, you should close the job posting by clicking the 'Close Job' button.

Regards,
oDesk - Changing How the World Works
sweetnaoken さんによる翻訳
リエさん、こんにちは、

あなたの、日本語&英語に精通したアシスタント募集に対する投稿(#201215420)は、5日で期限切れになります。

もし、この募集が必要なら、あなたのアカウントにログインして、募集内容、又は、募集期限を延期の変更をしてください。

もし、更に多くの雇用希望者の目に留まる様に編集又は、再投稿したいのならば、あなたの求人募集投稿へ行き、求人募集投稿のタイトルをクリックし、その後変更のため”edit(編集)”をクリックしてください。

求人を打ち切りたい場合は、”Close Job(終了)”ボタンをクリックし、求人募集を閉じてください。

敬具、
oDesk - Changing How the World Works


Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
615文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,384.5円
翻訳時間
24分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter