Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 収録されている音源自体はオンラインストアを通じて有料でダウンロードすることもできるが、すでにボックス・セットはプレミアが付いているため、CDそのものを入手...
翻訳依頼文
収録されている音源自体はオンラインストアを通じて有料でダウンロードすることもできるが、すでにボックス・セットはプレミアが付いているため、CDそのものを入手することは非常に困難となっていた。
heppbeam
さんによる翻訳
The recorded sounds could be bought and downloaded through the Online store while it was very difficult to get the discs. The box sets had already become very rare items.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
heppbeam