Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 元旦配信ライブのリハーサルに行きましたよ! こんにちは!GPCです! 先日、MFさんの元旦配信ライブの リハーサル現場に行ってきました! そりゃもう...

翻訳依頼文
元旦配信ライブのリハーサルに行きましたよ!

こんにちは!GPCです!

先日、MFさんの元旦配信ライブの
リハーサル現場に行ってきました!

そりゃもう、生まれてから一度も見たこともない無いすごい映像の前で、
MFさんのスペシャルなギタープレイが聴けました。
このライブは絶対にみた方がいいよ!

実は、我々がこのLIVEに協賛しているんだ!
そして、このBペダルもとてもMFさんのお気に入りだよ!
今はとてもお買い得だから、すぐにe storeで
チェックしてみて!
kamitoki さんによる翻訳
I went to the rehearsals of the live New Year streaming!
Hello! This is GPC.
I went to the site of the rehearsals of MF's live stream!
I have never seen anything like it my entire life. I listened to MF's special guitar-playing in front of wonderful images.
It's absolutely better to watch the live performance !
Actually, we're sponsoring this live performance.
And MF likes this B pedal very much.
It's a bargain right now so check it out right away at the estore.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,989円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する