返信ありがとうございます。
お取引出来て嬉しいです。
配送方法はあなたがおっしゃっていた方法で構いません。
インボイスを送って下さい。
三日以内にお支払いします。支払いが済みましたら、また連絡差し上げます。
よろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2012/06/15 19:42:33に投稿されました
Thank you for your reply.
We are glad to be able to make this deal with you.
We agree with the delivery method you mentioned.
Please send the invoice.
We will pay within three days. We will contact again once the payment has been made.
Thanking you in advance.
We are glad to be able to make this deal with you.
We agree with the delivery method you mentioned.
Please send the invoice.
We will pay within three days. We will contact again once the payment has been made.
Thanking you in advance.
翻訳 / 英語
- 2012/06/15 19:36:01に投稿されました
Thank you for your reply.
I'm glad we're able to go through this transactrion.
We can follow what you proposed for postage.
Please send me an invoice.
I will make the payment within 3 days. After I have made the payment, I would contact you again.
Best regards.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
I'm glad we're able to go through this transactrion.
We can follow what you proposed for postage.
Please send me an invoice.
I will make the payment within 3 days. After I have made the payment, I would contact you again.
Best regards.