Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 お取引出来て嬉しいです。 配送方法はあなたがおっしゃっていた方法で構いません。 インボイスを送って下さい。 三日以内にお支払...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん japanesenglishfrench さん raywing さん isemi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

eirinkanによる依頼 2012/06/15 19:27:34 閲覧 4039回
残り時間: 終了

返信ありがとうございます。
お取引出来て嬉しいです。

配送方法はあなたがおっしゃっていた方法で構いません。
インボイスを送って下さい。
三日以内にお支払いします。支払いが済みましたら、また連絡差し上げます。

よろしくお願いします。

Thank you for your reply.
I'm glad to do business with you.

The way of shipping you told me is no problem.
Please send me an invoice.
I'll pay you within 3 days and will let you know when the payment is completed.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。