Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私に返送してもらうよう依頼はしていないことを保障できます。私は、発送元の郵便局でマネージャーから伝えられたことを貴方にお知らせしました。私は、日本までの送...
翻訳依頼文
I can assure I didn't request it returned to me. Why would I? I told you what the manager told me at the Post Office that I shipped it from. I don't think they would even send it back from Japan by a request look how much it cost to get it there. If I here anything I will let you know
scarlet
さんによる翻訳
私は返品して欲しいと頼んでいませんよ。理由がありませんし。郵便局でマネージャーに言われた通りの事をあなたにはお伝えしました。依頼があって、日本から送り返したのでも無いと思います。高くつきますし。新しい情報が入り次第お知らせします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 285文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 642円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
scarlet
Starter