Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 赤ちゃんは、泣くことも大事な仕事ですが、 ただ、泣いているのではなく、意味があって 泣いているのですよね。 理由の一つとして、とっても心細く、不安な時は...
翻訳依頼文
赤ちゃんは、泣くことも大事な仕事ですが、
ただ、泣いているのではなく、意味があって
泣いているのですよね。
理由の一つとして、とっても心細く、不安な時は
ママやパパの温もりが欲しく、泣くことも
あります。
そんな時に、赤ちゃんの手をそっと取って、
手のひらを軽く、優しくマッサージしてみてください。
とっても気持ちよくて、喜んでくれると思いますよ。
また、肌の温もりがとっても心地よく、安心してすやすや
寝てしまう時もあります^^
触れ合いは本当に大切ですね。
可奈子さん、メッセージ有難うございます。
ただ、泣いているのではなく、意味があって
泣いているのですよね。
理由の一つとして、とっても心細く、不安な時は
ママやパパの温もりが欲しく、泣くことも
あります。
そんな時に、赤ちゃんの手をそっと取って、
手のひらを軽く、優しくマッサージしてみてください。
とっても気持ちよくて、喜んでくれると思いますよ。
また、肌の温もりがとっても心地よく、安心してすやすや
寝てしまう時もあります^^
触れ合いは本当に大切ですね。
可奈子さん、メッセージ有難うございます。
gonkei555
さんによる翻訳
Crying is a baby's really important job.
However, a baby doesn't just cry, but there is always a meaning to his cries.
One reason could be that he's feeling a bit apprehensive and unsure, and he's longing for his mommy and daddy's warmth, and that's why he cries.
When that happens, you should take your baby's hand softly, open the palm of his hand, and massage it gently.
It will make him feel good and happy.
Also, the warm touch of your skin will make him feel happy and safe, and might help him sleep :)
Human contact is so important.
Kanako-san, thank you for your message.
However, a baby doesn't just cry, but there is always a meaning to his cries.
One reason could be that he's feeling a bit apprehensive and unsure, and he's longing for his mommy and daddy's warmth, and that's why he cries.
When that happens, you should take your baby's hand softly, open the palm of his hand, and massage it gently.
It will make him feel good and happy.
Also, the warm touch of your skin will make him feel happy and safe, and might help him sleep :)
Human contact is so important.
Kanako-san, thank you for your message.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 239文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,151円
- 翻訳時間
- 36分
フリーランサー
gonkei555
Starter