[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 私には何も保証できません。表示されていた商品の一つで、買えるときに買っただけですので。 あなたがお望みなら、取り置きします。 あなたと...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん tshirt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 49分 です。

koutaによる依頼 2012/06/12 19:37:31 閲覧 854回
残り時間: 終了

Hello,
I cannot guarantee any it is one of those items that just show up and when available I purchase them.
If you would like I can put them aside for you.
I am looking forward to doing business with you again.
Dave.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/06/12 20:26:49に投稿されました
こんにちは、
私には何も保証できません。表示されていた商品の一つで、買えるときに買っただけですので。
あなたがお望みなら、取り置きします。
あなたとまた取引できることを願っています。
Daveより。
tshirt
評価 49
翻訳 / 日本語
- 2012/06/12 19:55:27に投稿されました
こんにちは。
私は何も保証はできません。この商品は、売りに出ているのを見かけたときに仕入れられるものです。
もしご希望でしたら、貴方のためにとっておくことができます。
貴方とまたビジネスができることを楽しみにしています。

デイブ

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。