Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] テキサスの人、ベルギー人、フランス男、バスク人、カザフ人、リトアニア人、ウクライナ人、スイス男が集まるとどうなるでしょう。 (何かのジョークか......

翻訳依頼文
What do you get when you have a Texan, Belgian, Frenchman, Basque, Kazak, Lithuanian, Ukranian, and a Swissman?
nobuyuki さんによる翻訳
テキサスの人、ベルギー人、フランス人、バスク人、カザフ人、リトアニア人、ウクライナ人、スイス人が集合したら何が起きますか?!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
250.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
nobuyuki nobuyuki
Starter
未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら嬉しいです。基本的に全力でやりますが、たまに間違ったりする事があります。

...