Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「美肌の神様」として注目を集める青森の美容家、田中愛さんとは? 素敵な笑顔のこの女性は青森の人気エステサロン、ビナーレを運営するエステティシャンであり、美...

翻訳依頼文
「美肌の神様」として注目を集める青森の美容家、田中愛さんとは?
素敵な笑顔のこの女性は青森の人気エステサロン、ビナーレを運営するエステティシャンであり、美容家の田中愛さん。
注目のきっかけは、日本のテレビ番組「魔女たちの22時」に出演し、「美肌の神様」として紹介されたことです。
その後、人気の美容雑誌、「美的」などにも度々登場。誰でも簡単にできる美容メソッド「顔筋体操」の動画がYahoo!JAPANで公開されると200万アクセスを突破するなど、美容業界注目の1人です。
nobeldrsd さんによる翻訳
Who's Ai Tanaka, a beauty therapist in Aomori, grabbing attention as a “god of beauty skin”?
This woman with a great smile is Ai Tanaka. She is an aesthetician and the owner of a popular aesthetic salon, “binare” in Aomori.
She started receiving attention after she appeared on “Majotachi no 22ji” (Enchantress’s 10PM) on a Japanese TV program, and was introduced as a “god of beauty skin”.
After then, she often appeared in a popular beauty magazine “Biteki”. She is one of the hottest person in the beauty industry, as her “facial muscles exercise” video, which is an easy beauty care method for anyone was introduced on Yahoo! JAPAN, there were more than 2 million view counts.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,097円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter