Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日はありがとうございました。 また、MCINTOSHのガラスパネルを購入させていただきたいのですがよろしいでしょうか? MCINTOSH MA6200の...
翻訳依頼文
先日はありがとうございました。
また、MCINTOSHのガラスパネルを購入させていただきたいのですがよろしいでしょうか?
MCINTOSH MA6200のガラスパネルを1枚、
C26のガラスパネルを1枚、
C28のガラスパネルを1枚
以上、3枚を購入させていただきたいのですが、送料含み、全部でいくらになりますでしょうか?前回と同じようにPAYPALにて支払います。ご連絡お待ちしております。
また、MCINTOSHのガラスパネルを購入させていただきたいのですがよろしいでしょうか?
MCINTOSH MA6200のガラスパネルを1枚、
C26のガラスパネルを1枚、
C28のガラスパネルを1枚
以上、3枚を購入させていただきたいのですが、送料含み、全部でいくらになりますでしょうか?前回と同じようにPAYPALにて支払います。ご連絡お待ちしております。
translatorie
さんによる翻訳
Thank you very much for the other day.
I would like to order MCINTOSH glass panels again.
MCINTOSH MA6200
C26
C28
I want 1 each of glass panels above and 3 in total. How much are they including shipping cost?
I will make a PayPal payment same as last. Please let me know.
I would like to order MCINTOSH glass panels again.
MCINTOSH MA6200
C26
C28
I want 1 each of glass panels above and 3 in total. How much are they including shipping cost?
I will make a PayPal payment same as last. Please let me know.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 218文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,962円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...