Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 質問ありがとう。 ビンテージから新作までSAINT SEIYAはたくさんありますよ 日本でも非常に人気な作品です 探してる商品があるなら、いつでも言っ...

翻訳依頼文
質問ありがとう。

ビンテージから新作までSAINT SEIYAはたくさんありますよ
日本でも非常に人気な作品です

探してる商品があるなら、いつでも言ってください
あなたをサポートします


lurusarrow さんによる翻訳
Thank you for your question.

Theare is a wide range of SAINT SEIYA from vintage to the latest.
It is very popular in japan also.

Let me know whenever you are looking for something.
I will support you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
6分
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter