Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いつでもいいよ。 僕はいないかもしれないけど、◎に預けておくので◎宛に来てくれたら、 分かるようにしておくよ。 オフィスに着いたら携帯電話に電話してね H...

翻訳依頼文
いつでもいいよ。
僕はいないかもしれないけど、◎に預けておくので◎宛に来てくれたら、
分かるようにしておくよ。
オフィスに着いたら携帯電話に電話してね
Hp:
サングラスは今回参加してくれた人たちに確認してるので、もう少し待ってね。
見つかるといいよね!
sweetshino さんによる翻訳
Anytime is find with me.
I may not be in, but I will hand it to XX, so just ask XX when you visit us.
Call me on my cell when you get to the office.

Hp:
I am still checking with people who joined the event about your sunglasses.
Hope we can find them.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
17分
フリーランサー
sweetshino sweetshino
Starter