Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はMKサイズのパタゴニアのパンツを使っていますが、ふくらはぎの部分が少しキツイです。 そのため次回MLサイズの購入を検討しています。 MLサイズのふくら...
翻訳依頼文
私はMKサイズのパタゴニアのパンツを使っていますが、ふくらはぎの部分が少しキツイです。
そのため次回MLサイズの購入を検討しています。
MLサイズのふくらはぎの部分は、実寸で何センチか教えてもらえないでしょうか?
そのため次回MLサイズの購入を検討しています。
MLサイズのふくらはぎの部分は、実寸で何センチか教えてもらえないでしょうか?
yakuok
さんによる翻訳
I am using a pair of Patagonia pants in MK size, but it is a bit too tight around the calf area.
So I am considering to purchase the same pair in ML size next time.
Could you tell me the actual measurement of the calf area for the pants in ML size?
So I am considering to purchase the same pair in ML size next time.
Could you tell me the actual measurement of the calf area for the pants in ML size?