Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 お支払いを確かに受け取りました。しかし、アメリカ向けの送料(62ユーロ)をお伝えしてしまっていました。日本向けの送料は124ユーロです。 ...
翻訳依頼文
bonjour j ai bien reçu votre paiement mais j ai envoyé les frais de poste pour les etat unis (62 euros )mais pour le japon il sont de 124 euros
cldt angelo
cldt angelo
こんにちは。
お支払いを確かに受け取りました。しかし、アメリカ向けの送料(62ユーロ)をお伝えしてしまっていました。日本向けの送料は124ユーロです。
よろしくお願いします。
Angelo
お支払いを確かに受け取りました。しかし、アメリカ向けの送料(62ユーロ)をお伝えしてしまっていました。日本向けの送料は124ユーロです。
よろしくお願いします。
Angelo
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 155文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 349.5円
- 翻訳時間
- 約2時間