Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は基地と岩国市の住民との親善をもっと活発にしたいと思っています。まずはTwitterで交流を深めましょう。岩国基地の同僚の方々にTwitter広めて頂け...

翻訳依頼文
私は基地と岩国市の住民との親善をもっと活発にしたいと思っています。まずはTwitterで交流を深めましょう。岩国基地の同僚の方々にTwitter広めて頂けると嬉しいです。
translatorumi さんによる翻訳
I would like to promote more vigorous friendship between the base and the residents in Iwakuni city.
Now let's discuss on Twitter to deepen exchanges.
We will appreciate it if you tell about Twiter to your colleagues in the Iwakuni base.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
29分
フリーランサー
translatorumi translatorumi
Starter
I'm working at a automobile parts manufacturing company. I'm in charge of con...