Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この商品の購入したいのですが、 キズ・汚れなどはありませんか? また、タグ、ストーリーブックはありますか? ご連絡おまちしてます。

翻訳依頼文
こんにちは。
この商品の購入したいのですが、

キズ・汚れなどはありませんか?

また、タグ、ストーリーブックはありますか?

ご連絡おまちしてます。
bean60 さんによる翻訳
Hello,
I would like to purchase this item but are there any scratches or stains on it?

Also, does it have the tag and the story book?

I am awaiting your response.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
68文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
612円
翻訳時間
21分
フリーランサー
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
相談する