Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 新品にはマニュアル・CDが含まれているのですか? 新品として販売しましたが、多分クレームになりそうです。 ハリスごめんなさい。 注文買えなくてもいいで...
翻訳依頼文
新品にはマニュアル・CDが含まれているのですか?
新品として販売しましたが、多分クレームになりそうです。
ハリスごめんなさい。
注文買えなくてもいいですか?
新品として販売しましたが、多分クレームになりそうです。
ハリスごめんなさい。
注文買えなくてもいいですか?
mura
さんによる翻訳
Are the manual and CD attached to the new item?
I sold it as a brand new item, but probably there will come complaints for it.
Sorry, Harris( ?).
Do you mind if I cancel my order?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 75文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月