Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 彼女家庭の不和ゆえ、大人達の醜い感情を目の当たりにし、それを吐き出される「ゴミ箱」となるつらい幼少時代を送っていた。そんな彼女の救いは「綺麗な物語」を空想...
翻訳依頼文
彼女家庭の不和ゆえ、大人達の醜い感情を目の当たりにし、それを吐き出される「ゴミ箱」となるつらい幼少時代を送っていた。そんな彼女の救いは「綺麗な物語」を空想すること
junnyt
さんによる翻訳
She had such a hard time when she was a child that you might be able to call her like "a garbage box".
In those days, her family didn't get along with each other.
That who had to see those ugly emotion and accept was her.
The only time she felt relief was when she imagined 「pure stories」.
In those days, her family didn't get along with each other.
That who had to see those ugly emotion and accept was her.
The only time she felt relief was when she imagined 「pure stories」.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
junnyt
Starter