Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] マッキントッシュMA5100のアンプの件です。先日まで出張のため、昨日、本日と届きましたプリアンプを確認しました。アンプをONにすると、大きめの”ブーン”...

翻訳依頼文
マッキントッシュMA5100のアンプの件です。先日まで出張のため、昨日、本日と届きましたプリアンプを確認しました。アンプをONにすると、大きめの”ブーン”とハムノイズが出ており、非常に気になります。ヘッドフォン端子からも出ております。AUX、PHONOなど、どの端子につないでも、同じように、ハムノイズが出てしまうのです。特に、商品説明には記載はありませんでした。この現象は記載しなければならない事ではないのでしょうか?非常に困っております。ご連絡お待ちしております。


katrina_z さんによる翻訳
This is about the Macintosh MA5100 amps. I was on a business trip until a few days ago so yesterday and today I checked the pre-amplifiers that arrived. When I turn the amp ON a big "boom" and ham noise come out and I'm really worried about it. It also comes out from the headphone terminal. No matter if I connect it to AUX or PHONO or whatever the same ham noise comes out. This was particularly not in your product description. Isn't this phenomenon something that you should state? I'm extremely troubled by this. I will be waiting for your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
234文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,106円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する