Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本では凄く人気のある商品です。 私はこの商品を手に入れたいと思ってます! どうにか手に入りますか? 商品を見つけたときは是非ご連絡ください! ありがとう。
翻訳依頼文
日本では凄く人気のある商品です。
私はこの商品を手に入れたいと思ってます!
どうにか手に入りますか?
商品を見つけたときは是非ご連絡ください!
ありがとう。
私はこの商品を手に入れたいと思ってます!
どうにか手に入りますか?
商品を見つけたときは是非ご連絡ください!
ありがとう。
This item is extremely popular in Japan.
I'd really like to purchase it!
Could you please get it for me?
Please let me know when you find the item!
Thanks in advance,
I'd really like to purchase it!
Could you please get it for me?
Please let me know when you find the item!
Thanks in advance,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 5分