Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 以前ebayであなたからブライス人形を購入しました。 同じ商品をたくさん購入したいのですが、たくさん購入すると割引してもらえますか? 10セットくらいほし...
翻訳依頼文
以前ebayであなたからブライス人形を購入しました。
同じ商品をたくさん購入したいのですが、たくさん購入すると割引してもらえますか?
10セットくらいほしいです。ご検討よろしくお願いします。
同じ商品をたくさん購入したいのですが、たくさん購入すると割引してもらえますか?
10セットくらいほしいです。ご検討よろしくお願いします。
chipange
さんによる翻訳
I bought a Blythe doll from you through ebay before.
I would like to buy some more of the same product.
Will you give me some discount if I buy a lot of those?
How about if I buy 10 sets?
I am looking forward to hearing from you soon.
I would like to buy some more of the same product.
Will you give me some discount if I buy a lot of those?
How about if I buy 10 sets?
I am looking forward to hearing from you soon.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
chipange
Starter