Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] KTを親指の腹側ではなく、爪側に取りつける場合、KTを裏表逆に取り付けるという認識で合っているか? ある研究者が、もしKTを爪側につけたとしても、KTの向...
翻訳依頼文
KTを親指の腹側ではなく、爪側に取りつける場合、KTを裏表逆に取り付けるという認識で合っているか?
ある研究者が、もしKTを爪側につけたとしても、KTの向きが、斜めや横になっていなければ、裏表はどちらでもいいのではないか、と話していました。
また、ある研究者は親指の腹側より、爪側のほうが動きが大きいので、あえて、爪側にKTを装着している、とも話していました。
親指の腹側に装着することを推奨している理由はなにか、という質問もありました。
ある研究者が、もしKTを爪側につけたとしても、KTの向きが、斜めや横になっていなければ、裏表はどちらでもいいのではないか、と話していました。
また、ある研究者は親指の腹側より、爪側のほうが動きが大きいので、あえて、爪側にKTを装着している、とも話していました。
親指の腹側に装着することを推奨している理由はなにか、という質問もありました。
mura
さんによる翻訳
In case KI is attached not to the ventral side of a thumb but to the nail side, is it a right notion to attach KT inside out?
On of the researchers said that even if KT was attached to nail side “inside out” issue was nothing so long as the direction to attach KT was proper; not inclined nor sliding
Other researcher said that he dared to attach KT to nail side because the movement is larger for nail side than ventral side.
Someone asked what was the reason to recommend attaching KT to the ventral side of a thumb.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 216文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,944円
- 翻訳時間
- 44分
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月