Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が届いて安心しました 喜んでもらえて僕も嬉しいよ 是非、あなたの友達にも紹介してください 僕は友達にも喜んでもらうために頑張ります Gardena...

翻訳依頼文
商品が届いて安心しました
喜んでもらえて僕も嬉しいよ

是非、あなたの友達にも紹介してください
僕は友達にも喜んでもらうために頑張ります

Gardenaに住んでいるんだね
とても素敵な所じゃないか!!

僕はいつかアメリカに行きたいんだ
もちろんGardenaにも行きたい

あなたが暇なときは僕にemailしてください
世間話でもしましょう
chipange さんによる翻訳
I feel relieved that you have received your item safely.
I am glad you are happy as well.

I would like you to introduce your friends.
I also work hard to make your friends happy.

You live in Gardena. Such a nice place, isn't it?

I am dreaming of visiting USA sometime.
Of course I'd love to go to Gardena.

Please write to me anytime. I'd love to talk about various things with you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
159文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,431円
翻訳時間
43分
フリーランサー
chipange chipange
Starter