Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 英語、日本語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、中国語、韓国語の7ヶ国語に対応! 空の上で跳ね回って雲を蹴散らそう!やみつきになるゲームの登場です。 ...

翻訳依頼文
英語、日本語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、中国語、韓国語の7ヶ国語に対応!

空の上で跳ね回って雲を蹴散らそう!やみつきになるゲームの登場です。

★特徴
左右に動くだけの簡単操作。1ステージのプレイ時間は30秒~1分程度。
空き時間に気軽に楽しめるカジュアルなアクションゲームです。
フワフワした雲が気持ちいい!ユニークなグラフィックスシステム。
ひたすらハイスコアを目指すクラシックモードと、50のステージを攻略するステージモード。
katrina_z さんによる翻訳
Supports 7 languages: English, Japanese, Spanish, German, French, Chinese, and Korean!

Fly around the sky and kick around clouds! Here enters an addicting game.

★Features
Simple controls; you only move left or right. The first stage takes about 30sec - 1 min to play.
A casual action game that gives you free time to enjoy.
The fluffy clouds feel great! A unique graphics system.
Comes with classic mode that aims for just high scores as well as a stage mode with 50 stages.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
213文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,917円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する