Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今日腕時計を受け取りました。 おそらく雨で濡れたのでしょう、bga130が4個とbga131が1個、合計5個の腕時計の化粧箱が濡れています。 販売目的で購...
翻訳依頼文
今日腕時計を受け取りました。
おそらく雨で濡れたのでしょう、bga130が4個とbga131が1個、合計5個の腕時計の化粧箱が濡れています。
販売目的で購入しましたが濡れているので売ることができません。
TNTへ保険の請求をしてください。
おそらく雨で濡れたのでしょう、bga130が4個とbga131が1個、合計5個の腕時計の化粧箱が濡れています。
販売目的で購入しましたが濡れているので売ることができません。
TNTへ保険の請求をしてください。
katrina_z
さんによる翻訳
I got the wristwatches today.
I think they must have gotten wet from rain because a total of five of the watch vanity boxes (four bga130 and one bga131) are wet.
When I bought them I had plans to sell them, but I can't do that when they're wet.
Please send an insurance claim to TNT.
I think they must have gotten wet from rain because a total of five of the watch vanity boxes (four bga130 and one bga131) are wet.
When I bought them I had plans to sell them, but I can't do that when they're wet.
Please send an insurance claim to TNT.