Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 4月6日からScan Feeが課金されています。 今も課金され続けています。 おかしいです。 システムの問題があるのではないですか? 私はプレミアム会員で...
翻訳依頼文
4月6日からScan Feeが課金されています。
今も課金され続けています。
おかしいです。
システムの問題があるのではないですか?
私はプレミアム会員です。
何か問題があるのでしょうか?
課金された金額を返金処理して下さい。
よろしくお願いします。
今も課金され続けています。
おかしいです。
システムの問題があるのではないですか?
私はプレミアム会員です。
何か問題があるのでしょうか?
課金された金額を返金処理して下さい。
よろしくお願いします。
sweetnaoken
さんによる翻訳
Scan Fee has been charged since April 6th.
And even now.
Something must be wrong.
Is there any problem with your system?
I'm a premium member.
Is there anything wrong with me?
Please return all the money that has been charged faultily.
Thank you.
And even now.
Something must be wrong.
Is there any problem with your system?
I'm a premium member.
Is there anything wrong with me?
Please return all the money that has been charged faultily.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter