Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] キャンセルはしませんので そのまま発送お願いします。 なるべく早く発送して下さい。 また、1点質問があります。 こちらの商品を 定期...
翻訳依頼文
キャンセルはしませんので
そのまま発送お願いします。
なるべく早く発送して下さい。
また、1点質問があります。
こちらの商品を
定期的に10個まとめて購入する場合は
割引してもらう事は可能でしょうか?
そのまま発送お願いします。
なるべく早く発送して下さい。
また、1点質問があります。
こちらの商品を
定期的に10個まとめて購入する場合は
割引してもらう事は可能でしょうか?
sweetnaoken
さんによる翻訳
I won't cancel my order, so please go ahead to ship the item ASAP.
I have one more question.
Is it possible to give me any discount if I purchase these items as a set of ten on a regularly basis?
I have one more question.
Is it possible to give me any discount if I purchase these items as a set of ten on a regularly basis?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter