Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 車両のハーネス(多くのファクトリーVSS付きのメトリッククルーザーは3線のホールエフェクトセンサーを使用している)に集約されたスピードセンサーについては、...

翻訳依頼文
For speed sensor integrated into a vehicle wiring harness(most Metric Cruisers w/factory VSS utilize a 3-wire Hall-effect sensor), consult a service manual to determine the color code and location of the speedometer signal.If the factory harness supplies +5V to the sensor, please utilize the factory connection in plase of the red power wire.For 2004+ Harley and 2003 V-Rod applications make sure to simply "Tee" into the white wire on the speed sensor to make certain the ECM will still receive its proper VSS signal from the sensor.2006+ Sportsters utilize a black/blue wire for the VSS signal in place of the white wire on most big-twin models.
chipange さんによる翻訳
車両のハーネス(多くのファクトリーVSS付きのメトリッククルーザーは3線のホールエフェクトセンサーを使用している)に集約されたスピードセンサーについては、カラーコードとスピードメーター信号につていはサービスマニュアルをご覧ください。ファクトリーハーネスからセンサーに+5Vが供給されているならば、赤色の動力ワイヤーの代わりにファクトリーコネクションを利用してください。2004+ ハーレーと2003 V-ロッドの場合は、必ずECMがセンサーから正しいVSS信号を受信するよう、必ず”単純にTee”がスピードメーターの白色のワイヤーになるようなアプリケーションにしてください。多くの大型ツインモデルでは白色のワイヤーですが、2006+ スポーツスターはVSS信号には黒色と白色のワイヤーが使用しています。

翻訳者:ご存知かもしれませんが、私が調べたところ、メトリッククルーザーはハーレー風バイクのことのようでした。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
648文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
chipange chipange
Starter