Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼] 台湾のミュージックファンに朗報です! ABCDから、今回の貴重な台湾行きのために特別に手書きのサインを入手しました! ○名の(ファンクラブの?)会...
翻訳依頼文
台灣的歌迷朋友有福了!
ABCD為了此次難得台灣行,特別寄了親筆簽名來!
除了?位成員一人各一張還有全員一張。
而這些屆時都會全數抽選送給購票的朋友們!
今天起一連五天將會陸續在本網站公開這些珍貴的禮物?!
ABCD為了此次難得台灣行,特別寄了親筆簽名來!
除了?位成員一人各一張還有全員一張。
而這些屆時都會全數抽選送給購票的朋友們!
今天起一連五天將會陸續在本網站公開這些珍貴的禮物?!
chujianglei
さんによる翻訳
台湾のファン達、ホットニュース!
ABCDは今回台湾にいくためにわざわざサインを送ってきました!
「除了?位成員一人各一張還有全員一張。」括號中的句子的意思不明,無法翻譯,報歉!
これらのサインは抽選の結果によりチケットを購入した方に差し上げます。
本日から5日間に以上のプレゼントが公開される予定です!
ABCDは今回台湾にいくためにわざわざサインを送ってきました!
「除了?位成員一人各一張還有全員一張。」括號中的句子的意思不明,無法翻譯,報歉!
これらのサインは抽選の結果によりチケットを購入した方に差し上げます。
本日から5日間に以上のプレゼントが公開される予定です!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 中国語(繁体字) → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 約10時間
フリーランサー
chujianglei
Starter