Kanbox Looks to Become the Internet File System and Storage Infrastructure
April 24, just one day after Microsoft added couple clients (for Windows, Mac, Windows Phone and iDevices) and a new pricing plan to its 5-year-old online storage service SkyDrive, the long-rumored Google’s approach to cloud storage Google Drive at long last made its debut with 5 gigabyte free space, across the board support for different environments including Windows, OS X, Android and iOS and powerful API for third parties developers to inspire creative mashups.
Microsoft が 5年目となる同社のオンラインストレージサービス SkyDrive にいくつかのクライアント(Windows、Mac、Windows携帯、iDevices 向け)と新たな料金プランを加えた翌日の4月24日、Googleは長く噂されていたクラウドストレージサービス Google Drive を遂に発表し、Windows、OS X、Android、iOS、そして独創的なマッシュアップを刺激するための第3者デベロッパー向けのAPIなど異なる全ての利用環境をサポートし、5GBの無料スペースを提供し始めた。
In the short span of only two days, two industry moguls either updated its existing offering or eventually delivered its long-awaited service to make storage accessible to smartphone holders from anywhere at anytime, doesn’t that add up to something?
These big guys’ advancing in cloud storage forefront may well speak to the fact that the demand for ubiquitous storage is on the rise, echoed by Kanbox chairman Huang Mingming’s claim that cloud storage is standing a good chance to pull off blockbuster growth in this year. Kanbox is a China-based online storage service backed by DCM and SIG China.
これらの2大企業がクラウドストレージで最前線に進み出たということは、どこからでもストレージにアクセスしたいという需要が高まっているということかもしれない。これについては、Kanbox の Huang Mingming 会長も「クラウドストレージには今年大きな成長を遂げるチャンスがある」と述べている。Kanbox は中国を拠点としたオンラインストレージサービスで、DCM と SIG China の支援を受けている。
この2大システムの最新鋭のクラウドストレージの進歩は、ユビキタスストレージへのニーズが高まっていることを意味しているのかもしれない。Kanboxの委員長であるHuang Mingming氏の、クラウドストレージは今年の大幅な成長を成功させる良い機会であるという言葉が思いかえされる。Kanbox は、DCM社とSIG China社により支援された中国を本拠地としたオンラインストレージサービスである。
Huang told me in an interview in the company’s Beijing Sanlitun-located office that the proliferation of mobile devices like smartphones and tablets coupled with growing improvement of wireless Internet connection in China is creating an exploding huge demand for gadget holders to store their files to “cloud”. He saw cloud storage as the next big thing in the Internet development, be it in China or globally.
Preserving Valuable Individual Data
Huang categorizes China’s online storage services into two groups; group No. 1 is characterized by its public file-sharing inherence, through which you can download hot music and movies, bestsellers and so forth. It’s a dangerous model due largely to its pirating nature. Just like a swath of websites were sued by local police earlier this year over piracy issue, said he.
Group No.2, according to him, zero in on help users hoard personal files that of value to them in digitized form to cloud for easy access afterwards. Kanbox is the one of the post children of this group.
Huang 会長は中国のオンラインストレージサービスを2つのグループに分類している。1つめのグループは公共のファイル共有するというもので、これを通して人気の音楽や映画、ベストセラー本などをダウンロードすることができる。だが、海賊版が出回ることから危険なビジネスモデルだ。同氏によれば、今年の始め、多くのサイトが著作権侵害問題で地元の警察に告訴されたそうだ。
2つめのグループは、ユーザーが大切な個人的ファイルをデジタル化し、後で簡単にアクセスできるようクラウドに保管する手助けをするサービスだ。Kanbox はこのグループのシンボル的企業のひとつだ。
Huang 氏は中国のオンラインストレージサービスを2つのグループに分けている。一つ目は公共でファイルシェする性質により特徴付けられるもので、旬な音楽や映画やベストセラーなどをそれらを通してダウンロードすることができる。海賊版が発生するという意味で危険なモデルである。ウェブサイトの一部が著作権の問題で今年初め警察に摘発されている、と彼は言っていた。
2つ目は、彼によると、特定のユーザーが彼らにとって価値のあるものを、あとでアクセスしやすいようデジタル形式でクラウドに保存するというものだ。Kanboxはこのグループの1種である。
Founded in 2010 staffed by Internet veterans from Chinese Internet big-names like Tencent, Huawei, Kingsoft and so on, kanbox now boasts a team of north of 80 while half of them are on the R&D payroll. The Beijing-based company last year raised US$ 20 million in second round of financing led by DCM with participation of SIG China.
Kanbox attaches much value to its users’ individual data storage. To quote him directly, “Public files just aren’t of very high value to you, say, you download a breakout movie today and then even if you delete it by mistake it’s no big deal cause you can get it again anyway. But, what if you lose all your personal pictures and videos took over the past two years, your contacts book and working documents?” That’s an irretrievable and immeasurable injury.
Internet-based File System
So from the get-go Kanbox has been focusing on individual data storage as well as multi-terminals accessibility. It now supports almost all mainstream devices or OS including Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Symbian and of course it has a web-based service.
You can imagine what Kanbox is working on as an Internet-based file system, Huang explained. The file system has totally gloss over the significance of different terminals, no matter what phone or which tablet you’re holding, you can always gain access to your individual data with your Kanbox account through Internet connection.
Kanboxは初めから個人データ容量とマルチターミナル・アクセシビリティに焦点を置いていた。Kanboxは今ではほぼ全ての主要機器、もしくはWindows、Mac、iPhone、iPad、Android、SymbianなどのOSに対応しており、そしてもちろんウェブベースのサービスの提供も行っている。
インターネットベースのファイルシステムとしてKanboxがどういった作業に取り組んでいるのか想像に難くないだろう。そのファイルシステムはターミナル別の有意性を完全にカバーしており、いかなる電話・タブレットであろうとも、Kanboxのアカウントをもってインターネットに接続することで、自分の個人データにアクセスすることができる。
だから、Kanbox は最初から個人的データの保管と複数端末でのアクセスに重点をおいている。Kanbox は、Windows、Mac、iPhone、iPad、Android、Symbianなど、ほとんど全ての主要デバイスやOS をサポートし、もちろんウェブベースのサービスもある。
Kanbox がインターネットベースのファイルシステムとして何をしているのか分かるだろうとHuang 氏は説明した。このファイルシステムは、異なる端末でも利用できるという重要性を完全にカバーし、Kanbox のアカウントを持っていれば、携帯やどのタブレットからでもインターネットを通じて個人のデータにアクセスすることができる。
だから、最初からKanboxは、多端末からのアクセスのしやすさとともに、個人データのストレージに焦点を合わせてきた。今ではWindows、Mac、iPhone、iPad、Android、Symbianをはじめとするほとんどすべての主要なデバイスをサポートしているし、もちろんウェブベースのサービスを行っている。
インターネットを通じてのファイルシステムとしてKanboxは何がやりたいのか察しがつくでしょう、とホアンは説明した。ファイルシステムは異なる端末というものの重要性にきちんと対処することを避けてきたのです。どんなフォン、どんなタブレットを持っていようと、Kanboxのアカウントからインターネット接続していつでも自分の個人データにアクセスすることができるのです
Launching Pricing Plan in H2
Kanbox allocates 5 GB of free storage to every new user, and similar to Dropbox’s marketing approach, you can upgrade your space by inviting friends. One successful registration entitles you to one more gigabyte of virtual disk space.
The cloud storage service which to date claims tens of million users is still free of charge. However, Huang said they’re preparing a pricing plan to launch in the second half of this year.
Conventional wisdom is that Chinese people didn’t pay for online services, well, how did Tencent build its empire by selling virtual items? And why paid app downloads saw massive growth after Apple’s iTunes store accepts yuan?
Kanboxは、新しいユーザー向けに、無料にて5GBの容量を割り当てており、これはDropboxのマーケティングアプローチと似たもので、友人を招待することで容量が増やせる仕組みになっている。登録が1件成功する毎に、自分のバーチャルディスク容量が1ギガバイト増える。
これまでに数百万ものユーザーを獲得しているクラウド容量サービスはいまだもって無料となっている。だが、Huangは、彼らが今年の下半期に発表したいと考えている料金プランを調整中である、と述べた。
世間一般の通念としては、中国人はオンラインサービスにお金を費やさなかったということだが、ではいかにしてTencentはバーチャルグッズを販売することで彼らの帝国を築き上げたのか?そしてなぜ有料アプリのダウンロードは、AppleのiTunesストアが人民元の受け入れを開始してから驚くほど大きな成長を遂げたのだろうか?
Kanbox は、Dropbox と同様のマーケティング方法で、新規ユーザー全員に5GBの無料スペースを割り当てており、ユーザーは友達を招待することでスペースを拡大することができる。友達が1人サインアップすれば、仮想のディスクスペースを 1GB 増やす権利が得られる。
数千万人のユーザーが現在利用していると言われるクラウドストレージサービスは今のところ無料だが、Huang 氏は今年の後半に料金制を導入する準備をしていると言う。
一般的に、中国人はオンラインサービスにお金を使わないと言われるが、Tencent はバーチャルアイテムを売って企業を大きくしたし、Apple のiTunes ストアが人民元を受け入れるようになってから有料アプリのダウンロードも大きく伸びている。
Kanboxはすべての新規ユーザーに5GBの無料ストレージを割り当てており、Dropboxのマーケティング手法と似ているが、友人を勧誘することで自分の空きスぺースをアップグレードできる。一人新規登録を獲得すれば1ギガバイトの仮想ディスクスペースを得る権利が与えられる。
現在までに数千万人のユーザーがいるとされるクラウドストレージ・サービスはまだ無料である。しかしながら、とホアンは言う、Kanboxは今年後半には料金プランの発表をすべく準備中である。
世間一般の通念では、中国の人々はオンラインのサービスには料金を払わなかったというが、Tencentが仮想のアイテムを売ることで帝国を築いたのを見よ。AppleのiTuneストアが元を受け入れた後は有料アプリのダウンロードが巨大な成長を遂げたではないか。
Huang noted that anyone will be willing to pay a fee for good services, and the trend that post-80 and post-90 generation in China whose consuming behaviors are more in line with their European and the U.S. counterparts are rising to the main buying power in digital world bodes well for innovative Internet products. For example, many loyal Kanbox customers actually offered to pay the service to get more storage after using up the free space.
Even if Dropbox Comes
What if Dropbox comes to China as well? Probably wouldn’t pose a major threat anytime soon for the dirt complicated network infrastructure here, said Huang.
訂正をお願い致します。いつもご迷惑をお掛けします。 → インターネットベースのファイルシステムとしてKanboxがどういった作業に取り組んでいるのか想像に難くないだろう、とHuangは述べた。
いつもありがとうございます。了解しました。