Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 株式会社mugenupは質の高いイラストレーション制作を武器に、 創造性の高いコンテンツを発信するエンターテイメント制作会社。 クリエイティブに関する...
翻訳依頼文
株式会社mugenupは質の高いイラストレーション制作を武器に、
創造性の高いコンテンツを発信するエンターテイメント制作会社。
クリエイティブに関するあらゆる作業をクラウド化、効率化することによって、
より早く、より良質なコンテンツを生み出します。
今まで世界になかった新しいエンターテイメントの形を
イラストレーションによって作り出す。それが、私たちの挑戦です。
創造性の高いコンテンツを発信するエンターテイメント制作会社。
クリエイティブに関するあらゆる作業をクラウド化、効率化することによって、
より早く、より良質なコンテンツを生み出します。
今まで世界になかった新しいエンターテイメントの形を
イラストレーションによって作り出す。それが、私たちの挑戦です。
kmagai
さんによる翻訳
Mugenup Co.,Ltd. is Entertainment production company originating highly creative content.
We mugenup have a weapon production of high quality illustrations.
By clouding, and streamlining every work that is related to creativity, we can create content more quickly and high-quality.
A new forms of entertainment that has never been into existence are produced by illustration. That is our challenge.
We mugenup have a weapon production of high quality illustrations.
By clouding, and streamlining every work that is related to creativity, we can create content more quickly and high-quality.
A new forms of entertainment that has never been into existence are produced by illustration. That is our challenge.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 183文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,647円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kmagai
Starter