Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 遅くなりまして申し訳ありません。ご連絡有難うございます。下記のとおり連絡を受けました。残念ですが、キャンセルしたいのでご連絡致します。返金の程を宜しくお願...
翻訳依頼文
遅くなりまして申し訳ありません。ご連絡有難うございます。下記のとおり連絡を受けました。残念ですが、キャンセルしたいのでご連絡致します。返金の程を宜しくお願い致します。今までのご配慮有難うございました。なお、返金が完了致したらご連絡頂ければ幸いです。宜しくお願い致します。ありがとうございました。
yakuok
さんによる翻訳
I am sorry for the late reply. Thank you for contacting me. Unfortunately, I will have to cancel my order. Kindly arrange to make a full refund to me. Thank you for your consideration. It would be very much appreciated if you could contact me once the refund has been made. Thank you in advance for your kind arrangement, and thank you once again for all you have done.