Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 中国の3Gユーザーに関する新たな統計 - 来年にはChina Unicomが制する見通し 中国の2大モバイルプロバイダーの3Gユーザーに係る新たな統...

翻訳依頼文
New China 3G User Stats Suggest China Unicom Might Dominate By Next Year

New 3G subscriber stats for China’s two largest mobile carriers show that China Unicom (NYSE:CHU; HKG:0762) is still making good progress, hitting a new milestone in its pursuit of China Mobile (NYSE:CHL; HKG:0941), the world’s biggest telco by user numbers. For the first time ever, China Unicom’s number of 3G users is now well past 80 percent of China Mobile’s 3G subscriber base [1], and is closing in at a rate that suggests that the smaller rival might surpass China Mobile in terms of 3G by 2013 Q1.
yakuok さんによる翻訳
中国の3Gユーザーに関する新たな統計 - 来年にはChina Unicomが制する見通し

中国の2大モバイルプロバイダーの3Gユーザーに係る新たな統計によると、China Unicom(NYSE:CHU; HKG:0762)は現在も順調に業績を上げており、ユーザー数で世界一を誇る電話通信会社のChina Mobile(NYSE:CHL; HKG:0941)との競争で新たな段階に到達した。史上初めて、China Unicomの3Gユーザー数がChina Mobileの3Gユーザー数の80%地点を越え[1]、China Mobileよりも小規模な当企業は、このペースから計算すると、3G部門では2012年の第1四半期にはChina Mobileを超える勢いだ。
相談する
zhizi
zhiziさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1685文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,792円
翻訳時間
約13時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior