Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] サイズが違うと複数購入しても国際送料は割引出来ませんか? 送料割引が出来るならサイズ8.5と9と9.5が1つずつ欲しいです。
翻訳依頼文
サイズが違うと複数購入しても国際送料は割引出来ませんか?
送料割引が出来るならサイズ8.5と9と9.5が1つずつ欲しいです。
送料割引が出来るならサイズ8.5と9と9.5が1つずつ欲しいです。
eveychua
さんによる翻訳
Is it possible to get a discount on the international shipping as I have gotten different sizes and have bought multiples of it.
If its possible, I would like to get one size 8.5, one size 9 and one size 9.5.
If its possible, I would like to get one size 8.5, one size 9 and one size 9.5.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 62文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 558円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
eveychua
Starter
Did intepretation and translation for EOY 2011 & EOY 2012.
Currently workin...
Currently workin...