Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] Fees, Taxes and Payment Terms. 1. As of the effective date of the LCA and up...

翻訳依頼文
Fees, Taxes and Payment Terms.
1. As of the effective date of the LCA and upon the commencement of any renewal term, Partner shall pay SAS the applicable annual program fee for the Alliance Partner Category as set forth in the Alliance Program Guide. Partner also shall pay SAS for Software license fees, if applicable, as set forth in the Alliance Program Guide. Partner will pay or reimburse all sales, value-added or other similar taxes and all other federal, state, provincial, municipal and local taxes (exclusive of taxes on SAS’s net income), duties and assessments arising on or measured by amounts payable to SAS or furnish SAS with evidence acceptable to the taxing authority to sustain an exemption therefrom
chick さんによる翻訳
Lệ phí, thuế và các điều khoảng thanh toán.
1. Tính đến ngày có hiệu lực của LCA và khi bắt đầu bất kỳ thời hạn gia hạn, Đối tác có trách nhiệm thanh toán SAS lệ phí chương trình hàng năm được áp dụng cho các loại đối tác Liên minh theo quy định trong Hướng dẫn Chương trình Liên minh. Đối tác cũng phải nộp lệ phí giấy phép phần mềm SAS, nếu được áp dụng, như được quy định trong Hướng dẫn Chương trình Liên minh. Đối tác sẽ thanh toán hoặc bồi hoàn tất cả doanh số bán hàng, giá trị gia tăng hoặc các loại thuế tương tự và tất cả các liên bang, tiểu bang, thuế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và địa phương (bao gồm thuế thu nhập ròng của SAS), thuế và đánh giá phát sinh hoặc được đo bằng số tiền phải trả cho SAS hoặc cung cấp cho SAS những bằng chứng có thể chấp nhận được cho cơ quan thuế để giảm thuế.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
719文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,618.5円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
chick chick
Starter
I'm an open book