Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Pinterest や Instagram の時代に、Chen Qi の成功の方程式は何だろう? Quora を真似た中国のサイト、Zhihu 上の彼の投...
翻訳依頼文
Mogujie: China’s Biggest Pinterest Clone is a Social Commerce Money Machine
The founder of China’s most popular Pinterest-like startup, Mogujie, has penned a blog post explaining his perceived formula for social media success on the web. Before hearing his idea, it’s worth noting that it sure is working out for Chen Qi (pictured below) himself, whose Mogujie site was revealed to be earning over 100,000 RMB ($15,900) per day in ad referral clicks to Taobao, China’s largest e-commerce site.
The founder of China’s most popular Pinterest-like startup, Mogujie, has penned a blog post explaining his perceived formula for social media success on the web. Before hearing his idea, it’s worth noting that it sure is working out for Chen Qi (pictured below) himself, whose Mogujie site was revealed to be earning over 100,000 RMB ($15,900) per day in ad referral clicks to Taobao, China’s largest e-commerce site.
t76tidb684
さんによる翻訳
Mongujie: 中国最大のPinteresstに似たサービスはソーシャルコマースの金のなる木だった
中国で最も人気のある、Pinterestのような新規事業であるMogujieの創設者がウェブ上でのソーシャルメディアの成功のための彼の考える公式を説明したブログを投稿した。彼の考えを読む前に、状況は確実にChen Qi(下の写真の人物)彼自身にうまく運んでいることは注目すべきであろう。彼のサイトであるMongujieは、中国の最も大きな電子取引サイトであるTaobaoへの広告収入によって一日あたり100,000元($15,900)以上収益を得ていることを明らかにしている。
中国で最も人気のある、Pinterestのような新規事業であるMogujieの創設者がウェブ上でのソーシャルメディアの成功のための彼の考える公式を説明したブログを投稿した。彼の考えを読む前に、状況は確実にChen Qi(下の写真の人物)彼自身にうまく運んでいることは注目すべきであろう。彼のサイトであるMongujieは、中国の最も大きな電子取引サイトであるTaobaoへの広告収入によって一日あたり100,000元($15,900)以上収益を得ていることを明らかにしている。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 3718文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 8,365.5円
- 翻訳時間
- 約22時間
フリーランサー
t76tidb684
Starter
理系の大学院に通う学生です。TOEIC905点、英検凖1級、TOEFLibt93点を取得しています。
よろしくおねがいします
よろしくおねがいします
フリーランサー
kei_k
Starter
IT翻訳歴7年、ゲーム字幕翻訳歴2年。
バベル翻訳学院本科通信部終了。IT翻訳での得意分野はプログラミングで、特にJava関連の知識が豊富です。
プロ...
バベル翻訳学院本科通信部終了。IT翻訳での得意分野はプログラミングで、特にJava関連の知識が豊富です。
プロ...
フリーランサー
chiakipenguin
Starter
英語で修士論文書いたことがあります。
オンラインショッピングと旅行が好きなので、そのジャンルは簡単に対応できます。
ビジネス系ももちろんOK。英文契約...
オンラインショッピングと旅行が好きなので、そのジャンルは簡単に対応できます。
ビジネス系ももちろんOK。英文契約...